影视文化限制外资,国内外影视文化产业市场分析

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于影视文化限制外资的问题,于是小编就整理了3个相关介绍影视文化限制外资的解答,让我们一起看看吧。

河南吴天文化传媒有限公司怎么样?

性质:

影视文化限制外资,国内外影视文化产业市场分析

外资(非欧美)

规模:

50-99人

行业:

影视/媒体/艺术/文化传播

全称:

河南吴天文化传媒有限公司

吴天文化传媒有限公司是一家以影视策划制作、摄影/摄像服务、设计代理发布国内广告、制作以及图文设计为主要经营范围的企业。

公司组织结构完善、办公条件优越,拥有成熟并富有创意的导演、策划以及制作团队.公司一直秉承创意、科技、服务为核心价值;以专业、专注、专一为发展理念。我们以在同行业中的极佳口碑,获得了源源不断的客户认可。

为什么进口电影大片只有字幕没有配音?

其实现在电影院上映的电影很多都分国语版和英语原声版,据我观察英语原声版的排片场次要高于国语版场次,所以给人的感觉是进口大片都是不配音的字幕版。

另外给外语电影配音是为了照顾看不懂字幕的幼儿之类的人群,或者看不清字幕的人群,这需要很多配音演员配合,加之后期统筹剪辑等工作,其实很费力费时,如果请明星配音更是需要耗费大量资金,而部分原声配音的各种情绪情感都相对比较到位,在考虑大部分观影群体能够接受的前提下,还是会用原声+字幕的方式这样省钱又省事。

国内院线上映的外国影片是必须要有配音普通话版的,这是规定,且规定要求普通话版本不少于某个比例,这是为了照顾到很多没办法阅读字幕的群体,无论是低文化人群,儿童,看不清字幕的老人,还是其他类似群体。但是为什么仿佛我们没怎么见到过配音版呢?因为现在的电影受众大部分为年轻群体,文化程度较高,且由于互联网的普及,大家已经非常习惯在网络上看原声字幕外国作品,反而不再喜欢看配音版,因此客流量较大的票仓影院为了吸引更多的观众,会把黄金场次全部排满原声版,而把规定比例的普通话版排在冷门场次,或者偏远影院,造成了好像现在配音外国作品不存在了的情况,实际上是假象。

70多年前中国人第一次看到外国影片中老外说中国话,感觉到特别奇怪,而后几十年间,人们渐渐习惯了这种方式,并将其称为译制片。童自荣等配音演员,逐渐将配音演绎成一种声音的艺术。

然而这一二十年来,随着观众外语水平的提升,直接听原文台词看字幕称为新的习惯,反而感觉到老外说中国话才奇怪。这时候,配音越来越成为一种鸡肋,尽管目前还是有译制片存在,但与当年相比已不可同日语。

配音的工作一直都在,只不过现在难以再称为一种艺术了。

外国人说起中国话

中国历史上第一部严格意义上的译制片,是1949年5月完成的前苏联影片《普通一兵》。国人第一次在电影上看到苏联人说中国话,感到又奇怪又好玩儿。

首先是一部电影的上映是定档的,如果配音的话会需要很长的时间来配音和制作,而且每部电影的配音都不一样,要根据主角和每个人的角色、特点、性格、人物各方面挑选适合的声音,这无疑增加了很大的难度,因为你不能像BBC之类的纪录片一样可以一直用一个配音,每年又都有那么多新电影,所以一般都没有配音,再者就是国内配音演员还是一个不太成熟的领域,人数很少,而且给进口电影配音会增加额外的投资成本

而且一部电影的精髓肯定是原声的最好,最符合它,所以一般都没有配音!只有字幕,而且我们中国大部分人看国外的电影也习惯了看字幕这种模式,而且适应的很好!

现在电影院的原声电影多是如图 记得以前好像是有中英双语字幕的呀,这样也能一定程度上缓解翻译的尴尬吧。。。(电影院偷拍不对。。。这里只是为了说明问题。。。)配音要配的质量好是需要专业的配音团队的,一般只有国内引进的电影才会进行中文配音。再者,配的不好,会影响电影的整体质量!

我觉得其实还是原声中字好,毕竟再好的配音也没有原声真实。真切建议你看原声电影,那才是这部电影真正的风格

但是!!很多国产电影确实配中英文双语字幕!!随便找两张最近上映的电影截图


因为我们国家的配音主要分很多种

导致了每个配音来源的质量没有办法保证

为了不影响在影院中的观影体验

保持原声才是对电影创作者的尊重

国配基本上分几种来源

1.几大译制片厂制作

上译、京译、长译等等,专为公映片配音,基本上是最好的,水平相当高,但有部分新新人类不喜欢,认为配音腔太重。

2.六区/C区正版音像制品配音,

以德加拉配音为代表,是外资与中国合资的音像发行公司专门为大陆市场制作的配音,技术没问题,配音员水平一般。

注意,现在基本上有引进公映过并且未删减的外国片发行音像制品时基本上会直接加入第一条讲的公映配音。

你见过下乡的知青吗?

<背井离乡>54年前夲人卷着一套铺盖一口脚箱随着几百号老三届知青人,在轮渡处的专船,岸上送行的父母亲眷送行的人黑压压一片,离开船前鸣笛声开启,于是岸上船里哭声一片,似乎是生离死别移情难舍,离乡背井永远的别离了生养的土地,故乡故里,曾经生命成长的沼泽地,再穷过也是一方水土养育一方人。

下放到垸乡成了一名知青人,第一年插队落户,吃住安排到一户人家国家给补助于农户,本人身份正式变异为农民,出工劳做争工分同工同酬,毫无客气不去做不计工就没收入,加上一切都是陌生五谷不分,还得小心異異低下架子当农民,除了卖劳力不懂还得问,谨慎的跟着学还怕搞错。现在想来也算是实习期吧时间一年,第二年住进国家统筹的安置房茅草屋,配有菜地猪栏屋小厕,单间独户一处与夲地农民没有区别。

苦在与农民的区别是因为城里的学生十几岁,初来窄到一片茫然,稀里糊涂发誓扎根农村一辈子,日子在起早摸黑,出门一把琐进门一把火,面朝泥土背朝天一个工日贰角多钱。自给的菜鸡生的蛋,要打米或油盐就靠鸡蛋换,春夏秋冬与农民同过时下还受纪律约束,没人敢违抗尤以知青,下意识里似乎还是被管制对象。

农活的真苦是每年的双抢即抢收抢扦抢季节,这当口又是每年的七月中旬正值烈日炎炎似火烧的时段,天不亮生产队里哨声一响,出工的人立马就要即时赶到田间地头,按照队长的分工要求,收割抢扦按要求标准。垸乡因为河堤每年都有秋冬修的任务,河床连年涨大堤年年挑又是农民的使命,知青人也是一样,起早摸黑满担大步跟着跑。苦熬着难忘的岁月,还得坚韧不屈否则还会当逃兵,历史永远也不会忘记,曾经的中国上山下乡的知青,付出担当赋予过的使命。<原创>

到此,以上就是小编对于影视文化限制外资的问题就介绍到这了,希望介绍关于影视文化限制外资的3点解答对大家有用。

相关推荐

返回顶部