影视中的方言文化有哪些,影视中的方言文化有哪些类型

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于影视中的方言文化有哪些的问题,于是小编就整理了1个相关介绍影视中的方言文化有哪些的解答,让我们一起看看吧。

影视剧里的各种地方的方言,演员是怎么做到的?

不说别的,就拿人尽皆知的《武林外传》来举个栗子吧。

影视中的方言文化有哪些,影视中的方言文化有哪些类型

《武林外传》中由闫妮扮演的佟湘玉佟掌柜从始至终一直操着一口陕西方言。

经典台词:“饿错了,饿真地错了,饿从一开始就不应该嫁过来,如果饿不嫁过来,饿滴夫君也不会死,如果饿地夫君不死,饿也不会沦落到这么一个伤心滴地方……”

那佟湘玉的方言是演员自己说的呢?还是配音?我想大家都知道这是演员原声吧。

其实说方言的话对于不是难度系数特别大的,可以有一位语言老师在现场进行教学。再加上《武林外传》本身就是一部不追求严谨的情景喜剧,所以里面穿插着各种各样的方言。大部分方言都不需要多么高的语言天赋,所以演员自己可以搞定的。

当然,有些演员因为各种原因,自身方言说出来会影响电影等等,就会选择后期配音。

比如周星驰的电影中周星驰都是由石班瑜进行了配音,虽然不是配音方言,但是大致也能一窥究竟。而且石班瑜的声音甚至成为了一个特色代表声音。

姚晨颇为羡慕佟悦是北京人,普通话字正腔圆,“只有佟悦没闹笑话。我是福建人,动不动让我在台词里说儿话音,结果我随口乱加了一个,把全组人都笑趴下了。”闫妮说她经常夹杂着陕西腔调,还浑然不觉,“虽然他们经常提醒我说的是‘陕西普通话’,但我相信他们也能理解意思。”除了姚晨和闫妮,周小斌也偶尔带出几个带东北味的音,佟悦此时都要义不容辞地悄悄纠正一下。50集拍完,佟悦颇为自豪地“吹嘘”:“哥哥、嫂子和我老婆,都得听我的。”

在相声行当里,有一个专门的专有名词叫做“倒口”,说的就是要学会说各种各样的方言。同样,在影视行当里,有时因为一些剧情的需要,也会要求演员说一些地方方言,那么演员是怎么做到的?根据小编在影视圈从业多年的经验来看,如果影视剧里需要说各种地方方言的话,一般是有两种情况。一种,就是需要哪种地方的方言,就干脆找到会说那种地方方言的演员。大多数情况下,像《白鹿原》这种极具地方特色的电视剧,因为剧情本身就发生在西安,全体演员也要求讲陕西话,所以这样的情况,剧组自然会要多找一些陕西籍演员。语言及文化,会当地的方言,其实也就是了解当地的文化。而即使进组的演员此前不会讲陕西话,也会被要求学习陕西话。当然,像《武林外传》这样的电视剧,也是一个例子。因为大多数剧都是根据剧情选演员讲方言,而《武林外传》则是根据演员选择方言。众所周知,《武林外传》一大特色就是片中的每个演员都会讲一种方言。小编当年看的时候,佟湘玉一口地道的陕西话十分均有韵味,白展堂的东北话展现了男子气概,小郭的广东话,让角色看起来性格外放……可以说,每个角色,都因为方言,更加生动。而直到后来才知道,原来,演员们能够将方言说的这么好,都是以为他们说的其实都是自己的家乡话。

(文/S)

这个问题蓝盈莹在《演员的诞生》里就向章子怡提问过。

当时蓝盈莹和凌潇肃表演了电影《最爱》里边的一段情节,由于故事是发生在陕北农村,所以无论电影里的郭富城、章子怡,还是进行还原表演的蓝盈莹和凌潇肃都要说陕北方言。

本身是陕西人的凌潇肃当然没什么问题,而且他一口地道的方言还给他的表演增色不少,把陕北汉子那种质朴、诚恳而又豁达的人物性格表现的极其到位。

可是出生于上海的蓝盈莹虽然苦练了一番,但短时间内肯定是无法说好陕北话的,所以刘烨在点评的时候也指出了她这个不足,说她一会儿说方言,一会儿又冒出了普通话。

于是蓝盈莹在舞台上就向章子怡取经,问她是怎么把方言练好的↓

章子怡说演《最爱》前两到三个月的时间里,她都是让语言老师把台词用方言录下来,然后每一天都听、都练。

别人我不知道,为了拍<我不是潘金莲>美冰她把婺源当地人的对话录下来,利用休息时间一遍遍听,一遍遍学,每天只睡二,三个小时,她真的很努力,领奖台上的光鲜亮丽,有着一个个独自奋斗的不眠之夜,爱她,加油!




各地的方言学说一两句还是很容易的。

实在不行就背下来。

记那种标志性的语言。比如说:

河南:我类个天爷百子喂

东北:你瞅啥?瞅你咋地!

上海:你个小次老

欢迎大家补充哈哈哈!

到此,以上就是小编对于影视中的方言文化有哪些的问题就介绍到这了,希望介绍关于影视中的方言文化有哪些的1点解答对大家有用。

相关推荐

返回顶部